-
1 имеющий класс A
Household appliances: class A -
2 имеющий класс AB
Household appliances: class AB -
3 имеющий класс B
Household appliances: class B -
4 имеющий класс C
Household appliances: class C -
5 имеющий класс D
Household appliances: class D -
6 имеющий класс не ниже
Имеющий класс не ниже... (об изделии) -- classed not lower than...Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имеющий класс не ниже
-
7 имеющий
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имеющий
-
8 класс
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > класс
-
9 конечный класс
(в языке Java - класс, не имеющий подклассов) final classРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > конечный класс
-
10 лайнер, имеющий каютный класс
Naval: cabin linerУниверсальный русско-английский словарь > лайнер, имеющий каютный класс
-
11 классный лётчик
Engineering: rated pilot (имеющий класс) -
12 лётчик
flier, pilot* * *лё́тчик м.
( в обычном словоупотреблении лицо лётного состава) pilot; ( в строгом значении) air-crew member, airman, flierлё́тчик гражда́нской авиа́ции — civil(ian) [commercial, airline] pilotкла́ссный лё́тчик ( имеющий класс) — rated pilot -
13 ниже
— не нижеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > ниже
-
14 чумыраш
чумырашI1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о брёвнах и т. п.)Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой;
чумыраш пырня круглое бревно;
пеле чумыраш полукруглый.
Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко» Появилась круглая (полная) луна.
Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.
2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружностиАнтропологий кабинет манме пӧртын чумыраш тӱржӧ уремыш лектын, кӱшныжӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.
3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формыТуныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю».
Сравни с:
шарIIГ.: цымыраш-ем1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучуШудым чумыраш сгрести сено;
погым чумыраш собрать вещи;
пареҥгым чумыраш скучить картофель.
Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды).
Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.
2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свестиПогынымашыш чумыраш созвать на собрание;
кӱтӱм чумыраш собрать стадо.
Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя.
Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.
3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких группКооперативыш чумыраш объединить в кооператив.
(Поранан годым) чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один.
Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы.
Сравни с:
ушаш4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л.Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию;
курсым чумыраш набрать курс.
Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду.
(Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.» На заводе необходимо было набрать третью смену.
Сравни с:
погаш5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно местоЛампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.
6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способомКапиталым чумыраш скопить капитал;
изин чумыраш копить понемногу.
«Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш.
Сравни с:
погаш7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу)Куатым чумыраш набирать мощность.
Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума.
Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.
8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единствоШкол, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко» Школа, класс сплачивает ребят в одну семью.
Сравни с:
ушаш9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями)Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд.
Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
15 шаблон
boilerplate, (класс, имеющий по крайней мере один формальный параметр-тип; такой класс порождает обычный (C++ - шаблонный) класс только в результате задания значений всех параметров-типов (generic derivation)) generic class C++, mask, mold, mould, pattern, picture, stencil, templateРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > шаблон
-
16 триплекс
1) General subject: safety glass, triplex2) Biology: triplex (тетраплоид, имеющий три доминантных аллеля данного гена)3) Naval: triplex (сорт небьющегося стекла, применяемого в судостроении)4) Engineering: glass sandwich, laminated glass, non-shatterable glass, triplex glass, triplex process5) Agriculture: triplex (тетраплоид, имеющий три доминантных аллели данного гена)6) Automobile industry: shatterproof glass7) Information technology: tritone8) Genetics: triplex (генотипический класс аутотетраплоидных организмов, у которых данный диаллельный ген имеет конституцию AAAa)9) Silicates: three-layer sandwich glass10) Polymers: triplex (трёхслойное стекло)11) Plastics: laminated safety glass -
17 шыгыр
шыгырI1. прил. тесный; такой, в котором мало свободного места, простора; недостаточный по пространствуШыгыр класс тесный класс;
шыгыр пӧлем тесная комната.
Иленна мӱкш омарта гай изи, шыгыр, пеле пычкемыш пӧртыштӧ. Г. Пирогов. Жили мы в маленьком как улей, тесном, полутёмном доме.
Камер шыгыр, тӱньык гай, тарванашат лийын огыл. «Ончыко» Камера тесная, как труба, невозможно было даже шевелиться.
2. прил. тесный, узкий; имеющий малую протяжённость в поперечникеШыгыр йолгорно узкая тропинка.
Кугу да тошто ола Таллин. Шыгыр да кӱчык уремлан готический рӱдыжӧ. «Ончыко» Большой и старинный город Таллинн. С тесными и короткими улицами готический центр.
Ме изи шыгыр корно дене ошкылына. К. Васин. Мы шагаем по небольшой узкой дороге.
Сравни с:
аҥысыр3. прил. густой, глухой, дремучий; состоящий из многих, расположенных близко, вплотную к друг другу однородных предметовОзаҥ корно шыгыр, пич чодыра вошт шуйналт возын. К. Васин. Дорога в Казань пролегла через густой, глухой лес.
Шыгыр чашкер кокла гыч изи аланыш кок имнешке лекте. «Ончыко» Из глухой чащобы на небольшую поляну выехали два всадника.
Сравни с:
пич4. прил. тесный; слишком плотно прилегающий, стесняющий движение, узкий (об одежде, обуви)Шоҥго кугыза почеш Малвий пыкше-пыкше ошкылеш. Шыгыр йыдалже иша. И. Васильев. Малвий еле-еле шагает за стариком. Жмут тесные лапти.
Кастене Нина шыгыр платьыжым кудаш кудалта. Ю. Артамонов. Вечером Нина снимает своё тесное платье.
Сравни с:
аҥысыр5. прил. перен. безотрадный, безрадостныйВерук тыматле ушыж дене ӱдырамашын шыгыр илышыжым вашке умылен. М. Шкетан. Верук своим пытливым умом быстро поняла безотрадную жизнь женщины.
– О, могай шыгыр илышым Еремейлан юмо пӱрен. М. Айгильдин. – О, какую безрадостную жизнь послал (предопределил) бог Еремею.
6. прил. перен. горячий, напряжённый; требующий сосредоточения всех сил (о времени)Шыгыр кече-влак горячие дни.
Вара ӱдаш лекман – шыгыр жап толын шуэш. Й. Ялмарий. Затем нужно выходить сеять – настанет горячая пора.
Шыгыр жапыште пашам ыштен кертше кажне еҥ шерге. А. Фёдоров. В горячее время дорог каждый трудоспособный человек.
7. прил. перен. напряжённый; требующий больших усилий, сосредоточения сил– Таче Маюкын пашаже шыгыр. Эр годсек шорыкым тӱредеш. «Ончыко» – Сегодня у Маюка работа напряжённая. Она с утра стрижет овец.
Пашашт пеш шыгыр ыле гынат, мемнан йодмынам уло кумылын шуктышт. «Мар. ком.» Хотя у них работа была очень напряжённая, нашу просьбу выполнили со всей душой.
8. сущ. теснота; недостаток свободного места, отсутствие простораШыгырыште Костя ӱдырым йомдарен. З. Каткова. В тесноте Костя потерял девушку.
(Овыча) Миклай деке вигак миен пураш ыш тошт: тудо черле, шкежат пеш шыгырыште ила. А. Юзыкайн. Овыча не посмела сразу зайти к Миклаю: он больной, да и сам живёт в большой тесноте.
9. сущ. глушь; густо заросшая, дремучая часть леса, чащиТиде пич чодырам, курымаш шыгырым, лош ыштен, ший гай эҥер вӱд йоген лектеш. К. Васин. Разрезая пополам этот глухой лес, вековую глушь, протекает серебристая река.
– Тыгай шыгыр гоч янлык ден ир еҥ гына коштын моштат. Поро еҥ нигунамат тыгай шыгырышке ок пуро. С. Чавайн. – По такой глуши могут ходить только звери и дикий человек. Добрый человек в такую глушь никогда не войдёт.
10. сущ. перен. затруднение, тупик; безвыходное положениеШыгыр гыч лекташ ик йӧн: шӧрга, я кучедалаш, пӱй пурын, талын. Регеж-Горохов. Выйти из тупика один способ: петля или бороться, стиснув зубы, напористо.
(Иванын) изи ушыжо шукыж годым умылаш лийдыме шыгырыш верештылын. А. Эрыкан. Детский ум Ивана во многих случаях попадал в непонятный тупик.
11. нар. тесно; так, что мало свободного места, простораӰстел покшелне веле огыл, пӧртыштат шыгыр лие. В. Иванов. Стало тесно не только за столом, но и в доме.
Кок маскалан ик вынемыште илаш шыгыр. А. Юзыкайн. Двум медведям жить в одной берлоге тесно.
12. нар. перен. тесно; так, что нет свободы действий, движений для кого-л., для проявления, использования чего-л.(Мачук:) Мыланна илаш шыгыр! Рвезе калыклан шоҥго коклаште илаш неле. М. Шкетан. (Мачук:) Нам тесно жить! Молодым людям тяжело жить среди старых.
Пазарыш лектыч гын, туштат марийым пызырат. Марий-влаклан торгаяш шыгыр. Н. Лекайн. Если вышел на базар, то и там притесняют марийцев. Марийцам торговать тесно.
13. нар. перен. туго, трудно, тяжело; о затруднительном положении, о нехватке чего-л.Тунам корма шотышто пеш шыгыр лийын. В. Косоротов. Тогда насчёт кормов было очень туго.
14. нар. перен. тяжело, плохо, скверно (о плохом физическом самочувствии или неприятном, гнетущем настроении, испытываемом кем-л.)Чыла иктыш варнен, тӱняжат унчыли савырнымыла чучеш. Чонлан путырак шыгыр. Н. Лекайн. Всё смешалось в одно, кажется, будто и мир перевернулся. На душе очень тяжело.
– Тый дечет поснат чонышто шыгыр. Г. Ефруш. – И без тебя на душе скверно.
Идиоматические выражения:
IIГ.блок, подъёмное устройствоКоловец гӹц вӹд лыкташ шыгырым шӹнденӹт. На колодце для поднятия воды поставили блок.
-
18 естественный продукт
1) Advertising: natural product2) Patents: product of nature, product of nature (имеющий естественное эволюционное происхождение, напр. растение или животное, а не изготовленное изделие; по патентному закону США - непатентоспособный класс, за исключением растений и штаммов)Универсальный русско-английский словарь > естественный продукт
-
19 систематика
Раздел биологии, имеющий задачей всестороннее описание видов животных, растений и микроорганизмов, выяснение родственных отношений между ними, объединение их в систематические категории ( вид, род, класс, тип) и в итоге – составление естественной системы организмов (см. также таксономия).
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > систематика
-
20 выпускник
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КЛАСС ОЛИГОХЕТЫ или МАЛОЩЕТИНКОВЫЕ КОЛЬЧЕЦЫ (OLGOCHAETA) — Большинство олигохет обитатели почвы: более крупные из них хорошо всем известны под названием земляных или дождевых червей. Есть, однако, и пресноводные и даже морские олигохеты. Из общего числа (около 3 тыс.) описанных до сих пор видов… … Биологическая энциклопедия
Класс 59 британских железных дорог — Класс 59 британских железных дорог … Википедия
КЛАСС ПЕРВИЧНОТРАХЕЙНЫЕ (PROTRACHEATA) — Первичнотрахейные исключительно своеобразная группа беспозвоночных, которую прежде включали в качестве отдельного класса в тип членистоногих, а теперь выделяют в особый тип онихофор. Всем собирателям насекомых хорошо известно,… … Биологическая энциклопедия
КЛАСС ЛАНЦЕТНИКИ (Amphioxi) — К подтипу бесчерепных относится только один класс Ланцетники (Amphioxi). Это маленькие рыбообразные морские животные, очень примитивного строения, хотя все основные признаки типа позвоночных выражены у них вполне отчетливо.… … Биологическая энциклопедия
КЛАСС РАКООБРАЗНЫЕ (CRUSTACEA) — Бесконечно разнообразны водоемы, существующие на нашей Земле, от необозримого океана, глубина которого достигает почти 11 км, до маленьких пересыхающих луж и капиллярных вод, пропитывающих морской и речной песок. Различны их температура … Биологическая энциклопедия
КЛАСС ЦЕСТОДЫ (CESTOIDEA) — Цестоды слово греческого происхождения. Корень этого слова на русский язык переводится как «пояс», «лента». Отсюда русское название класса Ленточные черви. И действительно, форма тела животных, объединяемых данным классом, в типичных… … Биологическая энциклопедия
Класс PP — В теории сложности, PP является классом проблем, решаемых вероятностными машинами Тьюринга за полиномиальное время, с вероятностью ошибки менее 1/2. Аббревиатура PP обозначает «вероятностный полиномиальный по времени». Определение Язык L… … Википедия
АКСИОМАТИЗИРУЕМЫЙ КЛАСС — класс однотипных моделей, определяемый системой аксиом. Класс Кмоделей формального языка Lназ. аксиоматизируемым (конечно аксиоматизируемым), если существует (конечная) система замкнутых формул языка Lтакая, что Ксодержит те и только те модели,… … Математическая энциклопедия
ВЫСШИЙ КЛАСС — (UPPER CLASS) Различие между высшим классом, с одной стороны, и средним классом и рабочим классом с другой, может быть проведено на основании таких критериев, как состояние, сплоченность и власть. В Британии состояния людей распределены… … Социологический словарь
Международный класс яхт Micro — Международный класс яхт Micro это компактные суда, имеющие следующие характеристики: вес 500 600 кг, длина корпуса 5,5 м, ширина не более 2,5 м, площадь основных парусов 18,5 м², площадь спинакера 18,5 м². Небольшие габариты… … Википедия
АМУРЫ (класс астероидов) — АМУРЫ, класс астероидов (см. АСТЕРОИДЫ), которые не пересекают земную орбиту, но приближаются к ней ближе, чем на 0,3 а. е. Название получили по имени одного из представителей класса Амура (см. АМУР (малая планета)). Амуры сравнительно маленькие… … Энциклопедический словарь